关于同声传译

我只能说说我的理解说不上多深刻,只是自己很久以来一直关注罢了巨大的单词量是肯定需要的反应速度,包括对源语和对译入语的反应一种比较另类的记忆方式就是说,在进行翻译的同时需要对不断出现的新的信息保持很高的记忆质量其实涉及的面极其的广很难说清楚可以看看市面上讲英语同传的书看看大概的额情况